Ship of Mist

~ A Novelette by Andre Norton

ship of mist german

Cover-art from 1981 German edition


Synopsis ~

A continuation of "Toys of Tamisan" Tamisan and Starrex have exchanged one dreamworld for another - this time to become Tam-Sin and Kilwar, in a timeline where the seafolk on Ty-Kry's world were not wiped out.


Bibliography of English Editions ~

  • Perilous Dreams (1976) Published by DAW, PB, 0-451-UY1237, $1.25, 199pg ~ cover and illustrated by George Barr


Non-English Editions ~

  • As Das Schiff im Nebel [The ship in the fog] (1981) Published in Rastatt, Germany; by Pabel, Terra TB 339, DM4.80, 160pg ~ translation by Lore Strabl ~ German book title Traum ohne Wiederkehr [Dream of no return] (abridged - does not include "Get Out of My Dream" or "Nightmare")
  • As La nave delle nebbie [The ship of the mists] (1991) Published in Milan, Italy; by Mondadori, Urania n. 1165, 5,000 lir, 176pg ~ translation by Maura Arduini ~ cover by Vicente Segrelles ~ Italian book title Mondi pericolosi [Dangerous worlds]
  • (1995) Published in Poland; by Zysk i S-ka, 83-715-0003-3, 202pg ~ translation by Bogumiła Kaniewska ~ cover by Enrique Paretti ~ Polish book title Senne Manowce [Sleepy astray]


Russian Omnibus Editions ~

  • (1992) Published in Novosibirsk, by Timur, 5-766-40905-2, HC, 432pg ~ cover of A. Zaplavny ~ Russian title Опасные сны [Dangerous Dreams]


    • "Perilous Dreams" as "Dangerous Dreams" ~ pp. 3-177
    • "Forerunner" as "The Forerunners" ~ pp. 178-329
    • "Yurth Burden" as "The Burden of the Yurts" ~ pp. 330-432


  • (1993)-1 Included in "City of Illusions; writings of Leigh Brackett, Andre Norton and Ursula K. LeGuinn" ~ Published in Irkutsk, by East Siberian Publishing House, 5-742-40559-6, HC, 464pg ~ cover by A. Ladyanov ~ Russian title Город иллюзий [City of Illusions]


    • "The Woman from Altair" by Lee Bracket as "A Woman from Altair" ~ translation by A. Burtsev, pp. 3-34
    • "Enchantress of Venus" by Lee Bracket as "Venusian Witch" ~ translation by A. Burtsev, pp. Z5-99
    •   "Perilous Dreams" as "Dangerous Dreams" ~ translation by A. Burtsev, pp. 100-268
      • "Toys of Tamison" as "Toys Tamizan" ~ translation by A. Burtsev, pp. 100-173
      • "Ship of Mist" as "A ship in the fog" ~ translation by A. Burtsev, pp. 173-207
      • "Get out of My Dream" ~ translation by A. Burtsev, 207-225
      • "Nightmare" as "A nightmare" ~ translation by A. Burtsev, 226-268
    • "City of Illusions" by Ursula Le Guin ~ translation by A. Burtsev, pp. 269-453
    • About the Authors of this Book (Afterword)
      • Article by Edmond Hamilton "Stories of Many Worlds" ~ pp. 454-457
      • Article by A. Burtsev "Romantic Tales by Andrew Norton" ~ pp. 458-459
      • Article by A. Burtsev "The Galactic History of Ursula Le Guin" ~ pp. 460-462


  • (1993)-2 Published by Arkanar, no ISBN, HC, 336pg ~ cover by K. Ahilleosa ~ Russian title Земля во власти волшебства [Earth Dominated by Magic] ~ Limited to 1000 copies


    • "Changeling Earth" by Fred Saberhagen as "The Land of Magic" ~ pp. 3-132
    • "Perilous Dreams" as "Dangerous Dreams" ~ pp. 145-329
    • "Good-bye, Miss Paterson" by Phyllis McLennan as "Goodbye, Miss Patterson" ~ pp. 331-334


  • (1993)-3 Published in Zelenograd, by Zelenograd book and in Angarsk, by Amber, Ltd, 5-86314-017-8, HC, 448pg ~ Russian title Ночь масок [Mask night]


    • "Night of Masks" as "The Night of the Masks" ~ translation by A. Schupov & I. Golovshchikov, pp. 3-154
    • "Wheel of Stars" as "The Star Wheel" ~ translation by D. Arseniev, pp. 155-330
    • "Perilous Dreams" as "Dangerous dreams (part 1)" ~ Partial
      • "Toys of Tamisan" as "Part one. Toys Tamisan" ~ translation by K. Prilypko, pp. 332-408
      • "Ship of Mist" as "Part two. A ship in the fog" ~ translation by K. Prilypko, pp. 408-445


  • (2003) Published in Moscow, by Eksmo, 5-699-03009-3, HC, 384pg ~ cover of P. Turner ~ Russian title Железная клетка [Iron Cage]


    • "Iron Cage" ~ translation by O. Kolesnikov, pp. 5-188
    • "Perilous Dreams" as "Dangerous dreams" ~ translation by O. Kolesnikov, pp. 189-379

  • (2016) Published in Moscow, by Eskmo, 978-5-699-90700-7, HC, 869pg ~ cover of A. Dubovik ~ Russian title Неизвестный фактор [Unknown factor] ~ Limited to 5000 copies


    • "The X Factor" as "Unknown factor" ~ translation by D. Arseniev, pp. 5-156
    • "Perilous Dreams" as "Dangerous dreams" ~ translation by O. Kolesnikov, pp. 157-338
    • "Android at Arms" as "Android, to arms!" ~ pp. 339-523
    • "Dread Companion" as "Dangerous satellite" ~ translation by O. Kolesnikov & S. Sergeyev, pp. 525-723
    • "Dark Piper" as "The Moody Piper" ~ translation by D. Arseniev, pp. 725-893




Open menu